- CARNE
- f-C938 —
carne dura
-C939 —carni morbide
carne nuda
— см. -C942-C940 —carne unica
-C941 —carne vile
-C942 —carne viva (или nuda)
-C943 —carne col becco
-C944 —carne della sua (или propria) carne
-C944a —carne da macello
massa di carne
— см. -M913pezzo di carne (cogli occhi)
— см. -P1442-C945 —uomo in carne viva
-C946 —a carne (nuda)
-C946a —a carne lasciata
-C947 —in carne
-C948 —in carne e ossa
-C949 —la carne senz'osso
-C950 —di carne e ossa (или d'ossa; тж. di carne e sangue)
-C951 —siamo tutti di carne e d'ossa (тж. tutti siamo di carne)
di carne e sangue
— см. -C950-C952 —in carne umana
-C953 —senza carne né sangue
avere carne per i propri (или i suoi) denti
— см. -D201-C954 —avere (или mettere, porre) molta (или troppa) carne al fuoco (или a bollire, a cuocere)
-C955 —aver poca [molta] carne addosso (или indosso)
-C956 —non aver tanta carne addosso da sfamare una marmeggia
crescere in carne
— см. -C964 b)-C957 —dare la carne dell'allodola
-C958 —entrare tra carne e unghia
-C959 —entrare nella via d'ogni carne
-C960 —essere (или riuscire) carne grassa
-C961 —esser come la carne di stornello
-C962 —esser (come) carne e unghia con qd
-C963 —essere impastato di carne disfatta
-C964 —far carne
-C965 —imporre carne
-C966 —lasciar la carne per l'ombra
-C967 —levar le carni
-C968 —levar la carne dalla pentola bollente con la zampa degli altri
mettere carne
— см. -C964 b)-C969 —metter carne a fuoco
metter molta (или troppa) carne al fuoco (или a bollire, a cuocere)
— см. -C954-C970 —mortificare (или negare) la carne
offrire al diavolo polpette di carne umana
— см. -D345porre molta (или troppa) carne al fuoco (или a bollire, a cuocere)
— см. -C954-C971 —render la carne alla terra
-C972 —rinnovar carne (или ciccia) e quattrini
riuscir carne grassa
— см. -C960-C973 —sciogliersi dalla carne
-C974 —star bene di carne
-C975 —tornare nella carne
trovare carne per i propri (или i suoi) denti
— см. -D201-C976 —vestire le carni a qd
cane non mangia carne di cane
— см. -C478-C977 —carne di giovedì, carne stracca
-C978 —a carne (или a ciccia) di lupo, zanne di cane
-C979 —la carne non pesa
-C980 —carne tirante fa buon fante
-C981 —la carne tira (или le carni tirano) (e il diavolo è sottile)
-C982 —tra carne e unghia nessun vi pugna (или punga)
la carne non va senz'osso
— см. -C985a chi salva la pelle, la carne rimette
— см. -P1070costa più il giunco che la carne
— см. -G757la lingua è la peggior carne del mondo
— см. -L708il lupo mangia ogni carne e lecca la sua
— см. -L1010(il) lupo non mangia carne di lupo
— см. -L1009le marmegge stanno sempre nella carne secca
— см. -M854-C983 —non è carne né cruda né cotta
-C984 —non è né carne né pesce
-C985 —non c'è (или non va) carne senz'osso (тж. la carne non va senz'osso)
non è carne per i suoi denti
— см. -D212pesa più il giunco che la carne
— см. -G757-C986 —qual carne, tal coltello
tanto vive il lupo a carne come la lepre a erbe
— см. -L1018
Frasario italiano-russo. 2015.